«Воскресенье в коммунальной квартире». Сергей Томский
Каждое воскресенье я просыпаюсь от душу раздирающих криков, несущихся с кухни, и с ужасом думаю:
— Увы. Сегодня ни мне, ни моим соседям по коммунальной квартире не надо итти на работу.
Конечно, можно оставаться равнодушным к очередной потасовке домашних хозяек.
При известной выдержке легко перенести пение счетовода Фатюева. Но издевательство над ролью машинистки из Севзапклюквы заставляет меня лезть на стену. Я стараюсь успокоить расходившиеся нервы чтением «Вестника Ленинградского Совета» — но вдруг на пороге моей комнаты вырастает громадная фигура монтера Свистулькина, который, плавно покачиваясь на длинных ногах и методически икая, говорит:
— Эх, приятель. И ты видно горе видал, коли плачешь от песни тяжелой. Выпьем с тобою по случаю дня отдыха за земледелье и промышленность.
— Не хочется чего-то, спасибо, — отвечаю я, погружаясь в интересные страницы «Вестника Ленинградсовета».
— Пошляк. Тля. Буржузият паразитный, — неистово вскрикивает Свистулькин.
И, хлопнув, дверью, он уходит к себе.
— Что такое? Что случилось? — спрашивают меня вбегающие в мою комнату соседи, озабоченно подняв брови.
— Он вас оскорбил, — радостно вскрикивает машинистка из Севзапклюквы. — Возьмите меня свидетельницей.
— Надо было ударить его приемом джу-джицы, — горланит счетовод Фатюев.
— Подавайте в суд и мы выселим его из квартиры, — весело поправляя пенсне, говорит адвокат Гонораров.
— Чего? — неожиданно восклицает портниха Закройкина, наступая на Гонорарова. —Вы на комнату его заритесь, а мне в моей горнице оставаться прикажете?
— Кандидаткой на комнату Свистулькина назначена я, — заявляет машинистка из Севзапклюквы.
— Извиняюсь, — весь красный от гнева орет счетовод Фатюев. — Мне, как человеку умственной мысли, конкретно и фактически полагается...
— Статья? Основание? Циркуляр? — кричит адвокату подскакивая к счетоводу.
Я трепещу от бешенства.
Чорт возьми! Мою комнату превращают в венгерский парламент.
Я грозно поднимаюсь со стула, чтобы сказать несколько резких, но справедливых слов о значении воскресного отдыха для трудяшегося человечества, как вдруг... дикий кошачий вопль заставляет меня побледнеть от ужаса...
Я наступил на хвост кошке, принадлежашей торговке Пупковой.
— Зверь. Изверг. Адиет, — трагически вопит Пупкова. — Животной мстит, ирод окаянный.
— Пупкову-то тронуть боишься. Так ты животную преследуешь, ассиро-вавилонян, — кричит, влетая в мою комнату старуха — баптистка.
— Товарищ бабушка... растерянно лепечу я. — Видит бог...
Но страшный удар библией по голове лишает меня на время дара слова.
— Блажен, иже и скоты милует, — изрекает баптистка и, нацепив на свой крючковатый нос очки, она начинает читать мне историю валаамовой ослицы...
Я сижу с кротким просветленным лицом, нездешними глазами созерцая баптистку.
Потом, когда мы остаемся с ней с глазу на глаз, я набрасываюсь на старуху и, вышвырнув ее вместе с библией из комнаты, запираю дверь на ключ.
Затем я ложусь в постель и начинаю мечтать о завтрашнем трудовом дне, когда и я и все мои соседи по квартире будут на работе...
Товарищи! Нельзя ли отменить праздники — ?!.
***
Сергей Томский. Публикуется по сборнику «Советская эстрада», 1927 года.
Из собрания МИРА коллекция