«Противогазы». Сергей Третьяков

Мелодрама в 3-х действиях.

Действуют:

Директор завода.
Сын его — Петя.
Секретарша.
Егорыч — предзавком.
Дудин — рабкор.
Инженер.
Васька Длинный.
Лукач.
Старуха-работница.
Фома — рабочий.
Жена Фомы.
Рабочий на носилках.
Подросток.
Комсомольцы.
Рабочие.
Жены-работницы.
Курьер.

Место действия — внутренность завода. Машины, станки, люк к газопроводной магистрали. В стороне контора: стол, электр. звонок, телефон.

***

В городах — Москва, Петроград, Тула, Саратов, Иваново-Вознесенск, Рыбинск, Тверь, Екатеринбург, Екатеринослав, Харьков, Тифлис, на срок по 16 октября 1924 г., право постановки «ПРОТИВОГАЗОВ» закреплено исключительно за Пролеткультом и постановка этой пьесы в перечисленных городах какой-либо иной организацией (за исключением рабочих клубов) может делаться только с разрешения Ц. К. Всероссийского Пролеткульта (Москва, Воздвиженка, 16).

***
 

1-е действие

(Директор входит ажитированно веселый и торопливый. Нажим звонка. Входит секретарша.)

Секретарша. Наконец-то. Едут?

Директор. Некогда. Скорее. Зовите предзавкома.

Секретарша. (в телефон) Егор Егорыч здесь? В контору к директору. Да. Срочно.

Директор. Берите дела. (передавая лист за листом из портфеля) Входящие. Входящие. В бухгалтерию. Инженеру. Подшейте к делам. А где же заказ? Фу, чорт, куда завалился.

Секретарша. (заглянув в портфель) Это?

Директор. Это? Дядюшка заказа — ресторанный счет. Куда он делся? Ах ты Господи, дай карман вспомнить. В ресторане все время в руках вертел. (мечется по карманам)

Секретарша. (рассматривая счет) Ого-го. Сумма недурненькая. А за это по головке не гладят.

Директор. А как иначе? Эх вы, святая простота. Что, я это для своего удовольствия что ли? Точно я один это изобрел. Да без этого дяденьки я не то что набойки — ноги до колена сносил бы по нашим учрежденским лестницам.

Секретарша. И все-таки, попадись это нашему рабкору...

Директор. Дудину? Во-первых будьте любезны этот частный документ немедленно четвертовать. Во избежание соблазна. А во-вторых, чтобы Дудин... Поняли? Я отнюдь не против рабочих корреспондентов, но чувство меры, чувство такта и, наконец, самого примитивного заводского патриотизма. Ему на все наплевать: дел не знает, а в колокол бухает. А у кого в голове звенит — у директора. А кто расхлебывай — директор. А сколько голов у директора? Сколько голов? Сколько?

Секретарша. Ну одна — чего горячитесь.

Директор. Горячитесь, горячитесь! А где заказ? Я спрашиваю где заказ?

Секретарша. (доставая еще бумагу) Постойте. Что такое? Наша просьба отпустить противогазы.

Директор. (смущенно) Ну.

Секретарша. Опять забыли. Ведь только ордер получить.

Директор. Почему думаете, что забыл.

Секретарша. Получили?

Директор. С каких это пор вы стали противогазами заведывать. В чем дело. В чем дело я спрашиваю. Вам нужны противогазы? Да? Сейчас? Атмосфера тяжелая? Да?

Секретарша. Да не легкая. Подшить? (хочет взять бумагу)

Директор. Цыц! Оставьте здесь — в дачном расписании.

Секретарша. Так вы их получили или нет? Сами не можете, другим поручите.

Директор. Откуда эта спешка? Что вам здесь — драмстудия? Спокойствие. Выдержка...

Секретарша. Но...

Директор. Некогда разговаривать. Будьте спокойны. Противогазы будут на месте, когда понадобится. (секретарша выходит) Раньше послезавтра в них нужды нет. Пристали. Где же заказ? (Егорыч входит) А, Егорыч!

Егорыч. Едут?

Директор. Постойте. По порядку. Заказище получил на полмиллиона золотом.

Егорыч. Ну?

Директор. Зубами вырвал. На заседаниях и комиссиях штаны просидел. Ночь не спал.

Егорыч. Доклады писали?

Директор. Н-да доклады.

Егорыч. Это ладно. Наши ребяты уже носы повесили, думали сокращать начнут, а то и завод закроют. Взглянуть можно?

Директор. Конечно. Сейчас найду. Запропастился. Теперь второе, на сладкое: гости будут завтра.

Егорыч. Трестовцы?

Директор. Подымайте выше. Член ВСНХ, а может быть и сам староста пожалует.

Егорыч. Как же так завтра? Значит, скорее надо прибраться.

Директор. Идемте. Какие прорехи? (идут по заводу)

Егорыч. Противогазов нет. Рабочие бунтуются. Собрание было. Слесаря обижаются, когда трубы перевинчивать или вот заклепку намедни ставили...

Директор. Заклепку? С трубами неладно?

Егорыч. Сами знаете (стучит по трубе). Слышите на честном слове держатся, а ребята травятся. Вы уже три недели обещаете. Дудин корреспонденцию написал для «Правды».

Директор. Опять Дудин. А и хочется же ему на ваше место в фабзавком сесть. Не поддавайтесь. А рабочим скажите, что директор обещал, то и сделает.

Егорыч. Так ведь он сегодня в «Правду» отошлет. (появляется курьер с ящиком)

Курьер. Куда поставить?

Директор. Ага, привезли! (Егорычу) Скажите — противогазы есть.

Егорыч. Вот ладно. Давайте.

Директор. Нет пусть химик проверит. (курьеру) Ко мне, в контору.

Егорыч. Ну и перекрою же я Дудина. Больно он коварный. Интриган.

Директор. Здесь вымести и подмыть. Стекла протереть. Не забудьте повесить плакат. — «Гигиена первое дело на заводе». Да. Немедленно распорядитесь прибрать клуб. Портреты вождей на местах?

Егорыч. Маркс дюже измялся. Троцкого нет.

Директор. Купите новых. Кумачу купите. Я думаю убрать кумачом — каймой вдоль потолка. По потолку флажки и зелень. Из электрических лампочек вензель СССР. Отрядите за хвоей. Вашим комсомольцам делать нечего, пусть займутся. У входа — арка из зелени. Оркестр пригласите. Обязательно прорепетируйте интернационал. Вы сами понимаете: момент смычки масс со своими вождями... в этом... а Дудин не подгадит?

Егорыч. Нет, он в больнице.

Директор. Что такое?

Егорыч. Темное дело. Он написал о наших выпивалах — Ваське Длинном, Косине, Лукаче, ну и...

Директор. Взгрели.

Егорыч. Доищись кто. Ночью шел из клуба. У печей его взяли сзади, повалили, били...

Директор. Кто?

Егорыч. Он говорит, Ваську по голосу узнал. Но Васькины показывают, что дома сидели.

Васька. (проходя с Лукачем и прислушиваясь к разговору) Кляузит?

Лукач. Не. Очки втирает.

Васька. (из-за спины показывает кулак Егорычу) Смотри у меня, посплетничай...

Егорыч. И подумаешь грех — выпил человек. Важно же, чтобы человек по-божески вино употреблял.

Директор. Конечно по-божески. Мы же не святые. Что такое? Иконы? Не сняты? Скорее лестницу. Кликните подмогу.

(Егорыч добывает лестницу с парой рабочих. Директор лезет по ней в угол.)

Какая неосмотрительность. И как это вы сами пролетарии не кончили с этим безобразием.

Р а б о ч и й. Бабы бунтуются.

Директор. Какие могут быть разговоры. Снять по всей фабрике.

(Идут снимать. Через минуту вбегает Васька, у него вырывает икону группа баб со старухой во главе.)

Васька. Оголтела. Пусти.

Б а б а. Не дам богов снимать. Отдай икону.

Васька. Ой, щекотушки боюсь.

С т а р у х а. Отдай икону. Богохульник. Пьянчуга. Гром тебя разразит. Поганец.

(Старуха вырывает икону и в сердцах хлопает Ваську по макушке. Икона пополам.)

Р а б о ч и й. О поганца икону испоганила.

С т а р у х а. Об его башку что хочешь испоганишь.

Васька. А громом-то кого разразило, меня или бога?

Р а б о ч и й. Ну бери, бери; склей да покланяйся.

Директор. Женщины, работницы, революционерки. Долг сознательного пролетариата кончить с предрассудками...

Б а б ы. Чего богов забижают? Кому они мешают?

Р а б о ч и й. Без крестной гимнастики жить трудно. Ась?

(Старуха мрачно отступает, смотря на расколотую доску, и наконец, неожиданно швыряет на кучу других икон. Бабий галдеж осекся.)

Директор. Браво, браво, старуха.

Васька. Она этак, в раже, и дома всех богов покидает.

С т а р у х а. И покидаю. Вас не спрошусь. Чего душу пальцами ковыряете. Мое дело. Знаю, что делаю.

Б а б а. Бабка! Ты как же икону-то?

С т а р у х а. Щепку? Сама щепке молись. (Круто поворачивается и уходит, за ней бабы.)

1-й рабочий. (На директора.) Чего его разобрало? За чистку взялся. Ревизия что ли?

2-рабочий. Такие дела с заводом — хоть святых вон выноси.

1-й рабочий. Носи не носи, без заказов сидим.

Егорыч. А вот и не без заказов.

Директор. Заказ на пятьсот тысяч золотом. С послезавтра завод полным ходом в работу.

1-й рабочий. Ого!

2-рабочий. Давно пора.

Директор. Я думаю рабочие нашего завода покажут себя, кто они такие.

1-й рабочий. Да нам что. От работы не отказываемся.

(Звонок.)

Егорыч. К обеду.

2-рабочий. Ребята вали шамать.

Директор. Иконы все сняли?

Егорыч. Иконы что. Вот свалка меня беспокоит. Сквер хотели разбить.

Директор. Какие тут скверы при скверных делах. Бросьте мрачнеть.

Егорыч. Вам хорошо. У вас в тресте рука. А меня дудинцы того и гляди свалят.

Директор. Веселей, товарищ. Улыбнитесь, Егорыч. Вот проведем встречу. Послезавтра сынишкино рождение справим. Заходите. Ром у меня — ах!

Егорыч. Соблазнитель вы. Все равно — змий райский. Сколько сыну?

Директор. Семнадцать.

Егорыч. Женить пора...

Директор. Еще чего?.. А вот здесь снимемся с гостями. А снимок в Красную Ниву. Реклама.

(Появляются три комсомольца, проделывающие на станках гимнастические вольты.)

1-й комсомолец. (тихо) Директор.

2-й комсомолец. Петька, вали к отцу гимнастику добывать.

Егорыч. (набрасываясь на комсомольцев) Чего станки портишь? Шленду валандаешь? Казенного добра не жалко! Собери ребят, в лес за зеленью для клуба.

1-й комсомолец. (тихо) Хрюкало. (оба уходят)

Директор. А, товарищ первенец.

Петя. Папа. Нашему комсомолу нужны гимнастические снаряды и футбол.

Директор. Куда тебе хиляку гимнастика. Сам знаешь, что порок сердца. Доктор же запретил.

Петя. Не мне, а комсомолу.

Директор. Подождет он, твой комсомол. К рожденью подарок получишь и будет с тебя.

Петя. Ну подарок-то я уже получил.

Директор. Какой?

Петя. Комсомольский билет.

Директор. Хм. И ничего не сказав...

Петя. А что говорить? Пустое.

Егорыч. Сурпризец папаше.

Директор. Нет, что вы. Я только приветствую. Самодеятельность молодежи, коммунистическое воспитание... Но наш комсомол... Кто председатель?

Петя. Дудин.

Егорыч. Да вредноватое влияние.

Петя. Что? Вредное?

(За сценой хор комсомольцев.)

«Ай, да ребята, ай, да комсомольцы,

Дай завкому по шеям».

Егорыч. Слыхали?

Петя. А что? Неверно?

Директор. Ну, стоп! Не твоего ума дело. Дома за обедом разберемся. Я-то ничего, а вот как мать поговорит с тобой, не знаю.

Петя. Что мать?

Директор. А вот то самое.

Подросток. (входя) Егор Егорыч, на заседание завкома.

Егорыч. Сейчас. (директору) А заказец взглянуть можно.

Директор. Да. Эй ты, комсомол, посмотри ка у меня в пальто, в боковом кармане, нет ли заказа. (Петя уходит) Я что. А вот мать — сами понимаете, женские предрассудки. Слыхать не может слова комсомол. Что я с ней сделаю? Не разводиться же?

Егорыч. Конечно, убеждения разные.

Директор. А главное дудинские влияния. И так отцов в грош не ставят, а там и совсем на шею сядут.

Петя. (входя) Там кроме этого петушка ничего нет (подбрасывает).

Директор. Петушка! Давай сюда! Осторожней! Не порви!

Петя. (недоуменно) Пожалуйста. В чем дело?

Директор. (расправляя петушка скрытно от Егорыча, сыну) Иди домой. Обедать пора. Сейчас буду. Вспомнил где заказ. (Идет к портфелю и втискивает в него расправленного петушка, одновременно останавливая входящего сына) Постой. Ты декламируешь? Надо бы тебе завтра выступить. Что-нибудь революционное. Попомни. Ну иди. (вскриком) Ах, вот он где мучитель, за подкладку забился.

Егорыч. Что-то измят больно.

Директор. Видите банковская гарантия. Но срок — только месяц.

Егорыч. Ай-яй-яй. Неустойка-то какая. Если не справимся, в трубу вылетим. (секретарша входит)

Директор. Должны справиться. Требуйте ударной работы. Гнать полным ходом. Зато если управимся...

Егорыч. Так уж на втором конкурсе Правды в первые директора выйдете.

Директор. Тщеславие и суета.

Секретарша. Если опять Дудин не подгадит.

Директор. Опять Дудин. Дудка фальшивая. Кстати он ни черта не стоит как работник. Ему вообще пора с завода. Дело и графоманское строчение — вещи несовместимые, вот что.

Секретарша. Что вы на меня накинулись, я просто констатирую.

Директор. А вы поменьше констатируйте. Кругом констатируют. Подвох на подвохе. Но попадись они мне под ноготь — только брызнет. Я без боя не сдамся.

Егорыч. Не мучайтесь.

Секретарша. Успокойтесь. Обедать звали.

Егорыч. Ну иду. (бормоча). Кумачу. Оркестр. Лампочки...

Директор. Возьмите заказ.

Секретарша. Что с ним? Точно из него лодочку делали.

Директор. В этой лодочке далеко уедем.

Секретарша. Лодочку или петушка.

Директор. А как вы-вот, представительница прекрасного пола, думаете, что больше нравится дамам: лодочка или петух? Петушок-с. Когда его на стол поставишь, да на хвостик подавишь, так он прыгает, а дама смеется: хи-хи-хи. А у спутника дамы настроение делается небесно-голубое, без пятнышка. А если этот спутник — крупный заказчик, то петушок обрастает цифрами, номерком исходящим, подписями и называется он уже не «петушок», а «заказ», а «отношение» — хорошее-с отношение к... индустрии. Фу! Голова не работает. Все ли взял? (оглядывается)

Секретарша. Ящик не забудьте.

Директор. Какой? Ах да.

Секретарша. К гостям готовитесь?

Директор. Это ящик-то? Ничего подобного.

Секретарша. Ну сыну подарок.

Директор. Сыну? Нет, не сыну, а заводу.

Секретарша. Заводу? Что же такое.

Директор. Что такое? Противогазы.

Секретарша. Противогазы? Прислали?

Директор. Прислали... Великолепные противогазы. Великолепные люди и еще более великолепные противогазы.

Секретарша. Отправить на завод? Сейчас?

Директор. Нет, не на завод, а ко мне на квартиру. И не сейчас, а завтра.

Секретарша. Противогазы на квартиру. Не понимаю.

Директор. И понимать не надо. Исполнять надо.

Секретарша. Ну знаете, с такими взглядами так нарваться можно...

Директор. А вот и не нарвемся. Всего хорошего. (насвистывая интернационал, уходит. В дверях) Идите, последите за украшением клуба.

(Секретарша идет мимо ящика.)

Не толкните ногой противогазы — они хрупкие.

Конец 1-го действия.

***
 

2-е действие

Голос из подполья. — О-ой! Скорей сюда!

(Двое рабочих вбегают.)

1-й рабочий. Слышал? Или ошибся? (Прислушиваются.)

Г о л о с. — Скорей — скоре-е-й, скорей — скоре-е-ей!

2-рабочий. В машинном что-ль?

1-й рабочий. Не у труб ли? Петька трубы осматривать пошел. Сдвигай люк! (Сдвигают.)

Г о л о с. — Това... това... товарищи... Дохнуть...

1-й рабочий. Здесь, Петь! Что такое?

Г о л о с. — Газ...

2-рабочий. Труба, что-ли?

Г о л о с. — Газ... труба... дохнуть... скорей...

1-й рабочий. Трубу разворотило. Слышишь — сладким несет. Давай веревку к поясу. Звони тревогу! (Спускается. 2-й звонит тревогу. Сбегаются рабочие.)

3-рабочий. Чего такое?

2-рабочий. (над люком) Давай его. Задохнулся? Клади на пол.

4-рабочий. Ногу свихнул?

3-рабочий. Какую ногу? Закружило. Чего там такое?

5-рабочий. Чем воняет? Ребята, газ пошел.

Г о л о с а. — Бросай папиросы, бросай курево!

(Перекатывающимся гулом по заводу: «Туши огонь, туши огонь».)

1-й рабочий. Магистральную трубу разворотило. Дырища — кулак влезет. Не заклепать. Муфту разве надеть. Новое колено вставить.

3-рабочий. Что качаешься?

1-й рабочий. Г.а.з.у — его тащил — хлебнул — отрава.

4-рабочий. Несите Петра-то в лазарет! Бери его!

3-рабочий. Инженера сюда скорей, да директора!

Подросток. Сейчас слетаю.

5-рабочий. Нешто можно без противогаза к трубам соваться. Грудь огнем выест в секунду.

4-рабочий. Гришка от газу и подох. Помнишь, зимой?

3-рабочий. Сколько раз о противогазах толковали. Чего Егорыч смотрит?

4-рабочий. Пузо ростит.

5-рабочий. Фабзавком называется.

Егорыч. Товарищи, труба?

4-рабочий. Сам труба. Противогазы надо — трубу заклепывать. Полчаса газ идет, чучело.

Подросток и з к л у б а. Егор Егорыч, вождей кумачом обводить в складочку или гладко?

Егорыч. Пошел к чертям! К матери кумач!

5-рабочий. Где противогазы? Давай сюда, да поворачивайся живей-ка!

Подросток. Дилехтора нет, а сиклетаря привел.

Секретарша. Противогазы в ящике в конторе, идем скорей!

Инженер. (вбегая) Что такое? Манометр падает, газом пахнет.

2-рабочий. Трубу разворотило.

Инженер. Где?

2-рабочий. На магистрали.

Инженер. Сильно?

2-рабочий. Кулак, говорят, пролезет.

Инженер. Свет есть?

2-рабочий. Провода к чорту. Стена осыпалась. Ощупью пробрался.

Инженер. Жертвы?

5-рабочий. Мало. Один. Петр Данилов.

Инженер. Скорее включить переносные провода. Муфты можно поставить?

1-й рабочий. Вряд-ли. Все колено менять.

Инженер. Магистральные клапаны?

4-рабочий. Не действуют.

5-рабочий. Сами, небось, знаете.

Инженер. Запасное колено сюда. Только, как же без противогазов. Нет ведь их.

Егорыч. Есть, есть противогазы. Есть.

3-рабочий. Вон несут.

(Бегом вносят ящик.)

Инженер. В этом ящике? Странная упаковка.

4-рабочий. Режь веревки, скорей.

5-рабочий. (залезая в ящик) Что за чертовщина!?

Директор. (врываясь) Что такое? Не сметь трогать!

3-рабочий. Чего не сметь?

5-рабочий. (извлекая бутылку) Вот так противогазы. Ого-го!

Директор. Кто позволил? Кто дал?

Секретарша. Вы сами сказали...

Директор. Что сказал? Чего вы не в свое дело суетесь?

4-рабочий. Этот противогаз — на Васькину морду.

Васька. Мне идет. Добротный пивогаз.

Инженер. Скорее! Скорее! Минуты дороги. Что за путаница?

Егорыч. Где же противогазы?

Директор. Противогазы. А что?

3-рабочий. Проснулся. Газ уходит.

4-рабочий. Завод станет.

Секретарша. Ну да противогазы. Вы же говорили...

Директор. Ошибка.

Егорыч. Какая ошибка.

Инженер. Скорее. Где противогазы?

Директор. Ящик... тово... не тот. Перепутали.

4-рабочий. Вместо противогазов — вино? Ого!

Инженер. Так что же: нет противогазов?

Директор. Нет.

5-рабочий. Нет, так нечего и говорить.

Г о л о с а. — Каюк магистрали.

— Чего без противогаза сделаешь?

— Одно остается — открыть газгольдер, выпустить газ на ветер.

Директор. Газ выпустить? Ни за что.

Егорыч. Это же на неделю остановка работы. А заказ?

Директор. Необходимо во что бы то ни стало починить сейчас же.

3-рабочий. Чини сам, коли хочешь.

Егорыч. И неустойка.

Директор. Тогда с заводом кончено.

Егорыч. Вы же все с ребятами и женами на улицу пойдете.

4-рабочий. Выходные заплатите.

Директор. Никаких выходных не будет. Не дети — сами знаете — касса пуста.

5-рабочий. А кто велел не держать противогазов?

4-рабочий. С противогазами враз бы управились.

Директор. Что делать? (инженеру.) Только скорее — газ уходит.

Инженер. Есть способ. Я только что говорил по телефону с врачом. (Шепчет на ухо директору.) Но, если не согласятся?...

Директор. Должны согласиться. (Егорычу) Давай тревожный гудок. Всех сюда.

(Рабочие вбегают.)

Г о л о с а. — Пожар, что-ли?

— Чорт, соснуть не дадут.

— Обед бросил. Щей ложки три не дохлебал.

— Аль, спектакель?

— Тише, шпанка!

— Чичас. Ананасы раздавать будут. Пра! ВЦИК, говорят, прислал.

— Чего газом воняет? Головы мутит.

Егорыч. Все здесь?

Г о л о с а. — Все.

Директор. А комсомольцы?

Егорыч. За ветками и зеленью ушли.

Директор. Мой Петька с ними?

Егорыч. Кажется.

Директор. (тихо). Слава Богу. (к рабочим) Товарищи. Внимание. Положение отчаянное. Лопнула труба, уходит газ. С газом уходит наша возможность выполнить полученный вчера заказ. Вы о нем знаете. Противогазов по недосмотру... по несчастной... по непредвиденной случайности...

Г о л о с. — Эге...

Директор. ...нет. Единственный способ, на который должен пойти ваш пролетарский героизм, — способ тяжелый: заменить колено без противогазов.

Г о л о с а. — Ого-го?!

— Нашел дураков.

Директор. Да, без противогазов. 70 наших рабочих, работая по три минуты... Я говорил с врачом.

Г о л о с а. — А потом в лазарет?

— Три минуты, а месяц квелый ходи?

— Сам напрокудил, сам и чини.

— Иван Ушастых с двух минут помер.

— Хоронить, небось, с оркестром будешь?

— За казенный счет.

Егорыч. Товарищи. Нельзя так. Ежели пролетарский, к примеру, коллектив возьмется, так ему никаких трудностей нет. Товарищи...

Г о л о с а. — Чего подпеваешь?

— Сам чего спал?

— Туда же — разговаривать.

Егорыч. Товарищи. Заказ пропадет.

5-рабочий. Лучше пусть брат рабочий пропадет по-твоему?

3-рабочий. Петь-то ты мастер.

Г о л о с. — Пузо отращивать на печи.

Васька. Чего разговаривать, ребята. Не по нас работа. Айда домой.

(За время пререканий накапливаются женщины)

Г о л о с а. — А как же с выходными?

— Оттягаем.

— Профсоюзом потребуем.

Егорыч. Товарищи. Вы, как герои труда, примерно, на красную доску. Завтра к вам вожди пролетарской революции... С каким вы лицом?..

Г о л о с а. — Не беспокойся.

— Вот про ваши штуки вождям и расскажем.

— Накладут вам по шеям.

— Полетишь в трубу.

— Легким газом!

— Баста! Вали, ребята!

— Открыть газгольдер и дело в шляпе.

— За три дня починим.

Директор. Нельзя газгольдер открывать.

(Дудин пришел во время перебранки. Голова замотана).

Дудин. — Нельзя газгольдер открывать.

Г о л о с а. — Дудка пришел.

— Слушай Дудку.

— Приплелся — мало шею набили?

— Из лазарета, Дудочка?

(Рабочие готовы уйти).

Дудин. Товарищи, не уходите! Два слова.

Г о л о с а. — Чего разговаривать?

— Не полезем на убой.

— В барскую дудочку заиграл?

— К хозяевам примазываешься.

Дудин. Очумели! Хозяевам? Каким хозяевам? Кто говорит? Смеетесь?! Забыли, кто хозяева? Вы — хозяева! Это не хозяева. Приказчики они и мерзкие приказчики...

Г о л о с а. — Правильно, Дудка. Крой!

Дудин. Без шуток. Дело страшно. Тянуть нельзя. О них забудьте. Они дадут ответ за разгильдяйство своим чередом.

Г о л о с а. — Доберись до них — гладки больно.

Дудин. Сейчас наше дело действовать. Кто делал Октябрь? Вы и миллионы таких же рабочих. Кто отгрызался на фронтах? Вы. Кто голодал? Вы. Кто сейчас за уши вытаскивает нашу промышленность? Вы. Кто хозяева завода? Вы. Так будьте хозяевами! Ни пылинки на ветер. Для кого? Для своих ребят. Для ребят всего мира. Газ прорвался — взять его за глотку. Зажать обратно. Чей он? Рабоче-крестьянской республики. Развалить завод — пустяки.

Поди, прибери его к рукам. Чего испугались? Койки лазаретной? Смерти? Я вас знаю. Степан! Семен! Сергей! Никита! Были вы на фронте?

Г о л о с а. — Были.

Дудин. Дрались голые, беспатронные, холодные, скрипели зубами? А ты, Петр, не бился в Питере? А не ты в Октябре Кремль брал? А у деревенских кулаков хлеб надо было отвоевывать под пулеметами? А от сыпняка на Волге дохли? Трусили? Нет, не трусили. И сейчас не трусите. Завтра вы ответите гостям: мы отстояли наш кусок фронта — производственного. Если вы рабочие и революционеры, нет вам выхода отсюда иначе, как через газ. По три минуты на брата. В работу. Сейчас же. Поняли?

Г о л о с а. — Поняли.

— Правильно.

Ж е н щ и н ы. — Ваня, не пущу.

— Ребята, ребята останутся.

— Не смей ходить!

— Не пущу!

Дудин. С ума сошли. Время дорого. Вы не дамы, истерику вам нечего устраивать.

Директор. Женщины, работницы, революционерки!...

Дудин. (директору.) Тебе что? На место!

Женский голос. — Нечего на рожон переть.

— Петра жена в лазарете убивается, никак он отойти не может.

— Не помрут, так изболеются.

Жена Фомы. — Идем домой! Идем домой! Петька малый болен. Ну, идем!

Женский голос. — Не пущу! Убей — не пущу!

4-рабочий. Шли бы домой, бабы. Мокроту развели.

С т а р у х а. — Бабы, стыдно. Слышали, о чем речь? А если Троцкий на фронт прикажет? Тоже на печку потащите? И не покраснеете? Время мало. Здесь не мешать.

Дудин. Инструменты сюда! Блоки! Веревки! Лампы на головы! Веревку за пояс. Три минуты — тащи. (Инженеру) Командуйте.

Г о л о с а. — Кому итти?

— Жребий бросить.

— По списку.

— Какой список? Водопроводных вперед.

Дудин. Тише. Какой список? Как встали, так и пойдем. Я — первый.

Ж е н а Дудина. — Иди, иди, голубок. Рот завяжи. На платок.

Дудин. Не надо. Пока, всего хорошего. Прицепляй лампу.

Васька. (отодвигая его локтем) — Не лезь вперед.

Дудин. Опять драться? Здесь тебе не задворки.

Васька. Не лезь, говорю, вперед. У тебя — баба, у меня — нет. Давай лампу, крюк давай.

Дудин. Вон ты какой?

Васька. Какой — такой? Никакой. Подождешь своего череду.

Г о л о с а. — А и молодец.

— Васька-то, самогонщик.

Васька. Ну, живо. (его спускают.)

Дудин. (3-му рабочему) Ты куда, Фома?

Жена Фомы. — Идем, скорей идем.

Фома. (жене) Нельзя! Товарищи.

Ж е н а. Что они тебе за товарищи сдались. Вылетишь с завода, вспомнят тебя товарищи.

Фома. Не тяни душу.

Ж е н а. — Петька зовет, махонький. Жар у него, трясет, папку кличет.

Фома. — И то — идем.

Дудин. — Ты куда?

Фома. — Тебя не спросился.

Инженер. — Следующий.

Дудин. — Нельзя уходить.

Фома. — Чего нельзя — ребенок помирает. Идем, баба.

Дудин. — А товарищам, как в глаза поглядишь?

Фома. — И глядеть нечего. Донимать станут — с завода уйду. Я не каторжный, не подряжался; зря болтают.

Дудин. — Уходи! Да поскорей! Сына подальше увези. Закажи ему мимо этого завода ходить, а то расскажут ему, как отец его с заводского фронта сбежал. Свои три минуты газа на товарищей сложил. Зайцем в нору, а? Ты, скажут ему, не Фомкин сын, ты су.....

Ж е н а. (Дудину) Молчи, слышишь, молчи!

Фома. — Идем. Зря со сволотой говорить.

Г о л о с. — Теперь не уйдет.

Дудин. Нельзя уйти.

Ж е н а. Фома, уйти нельзя.

Фома. Что?

Ж е н а. Становись в черед. Становись сейчас же. Не станешь — я за тебя стану.

Фома. (Дудину) Давай лампу. В случае чего — пригляди за бабой.

Дудин. Ладно. Иди уж.

Инженер. Следующий.

Дудин. Пустите.

Г о л о с а. Стой, Дудин.

— Я вперед.

(Проносят носилки с Василием)

— Стань в очередь, не суйся.

Дудин. Опять вышибли.

Г о л о с. Вынь бумажку, да заметку писни в «Правду» про сейчас. Пальцев тебе, чай, у забора не обломали.

Дудин. Скаль зубы.

Инженер. Следующий.

Жена рабочего. (истошно) Кузя, родненький! (Падает на вытащенного рабочего.)

С т а р у х а. Тише. В лазарет скорей. Клади на носилки. Берись. Кто там — подсобите.

Жена рабочего. (спокойно неся носилки с мужем) Голову осторожней, не тряхни!

Инженер. Следующий.

Дудин. Работницы, в черед к носилкам.

Рабочий на носилках. Ой, ой, тяжко! Стой! Стой, говорю!

Н о с и л ь щ и к. Не дергайся.

Г о л о с а. Вот, чорт, живучий.

— И газ не берет.

Рабочий на носилках. Ой, тошно! Стой, говорю! (Вываливается из носилок.)

Н о с и л ь щ и к. Чего тебе?

Р а б о ч и й. К директору неси!

Н о с и л ь щ и к. Чего надо у директора?

Р а б о ч и й. Сказать надо. Неси! Велю.

(Его несут; он вываливается и, качаясь, идет.)

Инженер. Следующий.

Секретарша. (директору) Вам чего-то сказать хотят.

Рабочий с носилок. (директору сквозь кашель) Господин... господин директор... Вот... (дает ему пощечину) За противогазы. (Падает. К носильщикам) Неси теперь, легче стало.

Дудин. Зачем это?

Инженер. Следующий.

Г о л о с а. — Здоров же.

— Бык — одно слово.

— Чего его бить, и так одна коровья лепешка.

Секретарша. (директору) Ушли бы вы.

Директор. Мое место здесь.

Секретарша. Без вас справятся.

Директор. Не в этом дело.

Секретарша. Чего же вам еще нужно?

Директор. Нужно! Не ваше дело.

Инженер: Следующий...

Конец 2 действия.

***
 

3-е действие

(У люка лежат вынутые рабочие, их относят. Очередь к люку исчерпывается 10 — 15 человеками.)

(За сценой песня)

— Ай да ребята, ай-да, комсомольцы. Браво, браво, молодцы.

Инженер. Следующий.

(Пение ближе. Смолкло. Вбегают комсомольцы с хвоей и зеленью).

Г о л о с а к о м с о м о л ь ц е в. — Что такое?

— Несчастье?

— Носилки?

— Обвал?

— Взрыв?

Дудин. Вы с чем?

Г о л о с а к о м с о м о л ь ц е в. — К завтрашнему празднику.

— Во щи укроп с петрушкою.

Дудин. Стряпай носилки. Своих не хватает. Берите лежащих в лазарет.

Инженер. Следующий.

Сын Директор а. В чем дело?

Дудин. Лопнула магистраль. Чиним без противогазов. По три минуты на человека. Отсюда в лазарет. Комсомол станет в очередь за мной. Поняли?

Сын Директор а. — Без противогазов? (Идет к отцу)

Директор. Пришел?

Сын. Как это случилось?

Директор. Что? Труба?

Сын. Нет. Что без противогазов? (Директор молчит) Да разве это можно? Это ведь преступление.

Директор. Полегче, мальчик.

Сын. Нет, я просто не могу представить... (Качнулся).

Директор. Что такое?

Сын. Воздух тяжелый. Голова.

Директор. Сердце как?

Инженер. Следующий.

Сын. Ах, оставь. Нашел тоже.

Директор. Ты куда?

Сын. Туда.

Директор. Ты с ума сошел!

Сын. Нет.

Директор. Ты с ума сошел! Тебе нельзя! Порок сердца. Этим шутить невозможно. Стой!

Сын. В чем дело?

Директор. Дойди до квартиры. Мать звонила. Беспокоится.

Сын. У меня другая мать есть. Она тоже зовет.

Директор. Красивые словечки. Декламация.

Сын. Декламация. А кто просил завтра декламировать?

Директор. Это другое дело. Стой! Прошу! Умоляю!

Сын. Стыдно, папа.

Директор. Что стыдно? Что стыдно? Тебя уже здесь качает. Ты не можешь, ты не смеешь.

Сын. С работой справиться? Сколько угодно. Не держи меня за рукав, пусти!

Директор. Нет, не пущу. Ты должен слушаться, если отец...

Сын. Я уже тебе сказал.

Дудин. Комсомол, в очередь!

Сын. Иду! Пусти!

Директор. Родной, дорогой, голубчик. Ну, услугу. Ну, добеги до мамы. Передай эту записку. Пусть сейчас же пришлет записную книжку с моего стола. Совершенно необходимо.

Сын. Некогда.

Директор. Твоя очередь не скоро. Дойти — минута. Кстати возьмешь из дому башлык вместо...

Сын. Противогаза?

Директор. Да. Важно ведь, чтоб сделать работу. Ты — коммунист. Не поза же тебе нужна? Пойми — они там здоровее. Ну, скорее, беги.

Сын. Хорошо. Скорей записку. (Дудину). Дудин — я сейчас.

Директор. (Секретарше) Скорей к телефону! Скажите, чтоб его задержали. Мне нельзя уйти — он может вернуться. Пусть свяжут... что угодно... только, чтоб ему не работать в газе — он не выдержит. Пусть запрут на пол-часа, только на пол-часа. Звоните!

Секретарша. Нет.

Директор. Что такое?

Секретарша. Я неслужебных распоряжений выполнять не обязана.

Директор. Вы хотите, чтоб он умер?

Инженер. Следующий.

Сын. (Возвращаясь) Я не успею. Бери записку. (Отец хватает его за руку).

К о м с о м о л е ц. (напевая) — Мы молодая гвардия рабочих и крестьян.

Г о л о с в т о н. — За маменькиным хвостиком удобно поживать.

Секретарша. Иди к ним. Скорее. Зовут.

Сын. Иду.

Секретарша. Будь здоров. Родной.

Директор. Это что такое?

Сын. Ребята. Пустите вперед. Что хотите, только пустите.

Г о л о с а к о м с о м о л ь ц е в. — Ну, черт с тобой, иди.

— Становись за Дудиным.

Сын. Дудин, уступи очередь.

Дудин. Опять из череда вышибают. Ну, иди. Крепи лампу.

С т а р ы й р а б о ч и й. — Счастливо тебе, правильный парень. Не в отца.

Дудин. — Воздуха глотни, как следует да не разговаривай — легким тяжело.

Инженер. Следующий.

Секретарша. Иди! Иди, мальчик!

Директор. Что такое? Мало того, что вы погнали его в очередь, вы еще хотите ускорить его... Какое право вы имеете? Что за тон?

Секретарша. Обыкновенный.

Директор. Тон приказа. Что он вам — товарищ?

Секретарша. Больше.

Директор. Как больше?

Секретарша. Муж.

Директор. Что? Вы с ума сошли. Развратница! Сволочь! Я тебя завтра же выгоню.

Секретарша. Знаю.

Инженер. Следующий.

Директор. Несут. Его. Господи, какой белый! Осторожней, осторожней. Господи! Господи! Домой его снесите. И врача...

Р а б о ч и й. Рук свободных нет. Женщины носят. Врачу нельзя уйти из лазарета.

Секретарша. Несите в лазарет, как всех.

Директор. Господи. Скорей бы узнать. (В телефон) Доктора. Занят? Директор говорит. Как сыну? Что? Жив? Слава тебе, Господи! Слава тебе Господи! (Садится в изнеможении на груду рассыпающихся под ним досок) Что такое?

Секретарша. Иконы. Снятые.

Директор. Что? Сняты? Нет. (в телефон) Доктора! Кто там? Доктор где? Директор говорит. Что никого не дозовешься? Почему трубку бросили?.. Важно, что жив. Важно, что жив.

Инженер. Следующий. (Вылезшему из шахты рабочему) Как дела?

Р а б о ч и й. (качаясь) Газ прекратился. Муфты довинтить. Тем только старый газ. Теперь минут пять и все ладно.

Инженер. (директору) Кончаем. Сейчас последние.

Директор. Слава Богу. Кончаете? Черт, какая дрожь. Вина бы. (Достает из противогазовой корзины бутылку. Отбивает горлышко. Пьет) Все устроится. (Инженеру) За здоровье завода. За здоровье Пети, Петушка.

Один рабочий. Пригодились противогазы?

Другой рабочий. Чего глядишь. Пускай лакает. Невидаль. Держи колено. (Подает трубу).

Рабочие. Стерва. Ишь, дырища. Чуть в эту дыру весь завод не вылетел.

Егорыч. (директору) Ну, что? Как? Скверно все-таки с противогазами. В лазарете о суде говорят.

Директор. Ерунда. Выкрутимся. Не так просто. Устали? Глотните.

Егорыч. Что вы?

Директор. Скорей мне лазаретную справку: сколько рук свободных? (Секретарше) Пишите. Телефонограмма. Срочная. Правлению Треста. Сегодня в 5 часов вечера от ветхости на заводе лопнула газопроводная магистраль. Несмотря на труднейшие условия ремонта, красные герои труда завода совместно с администрацией, развив революционную энергию, оказались... Написали?

Секретарша. Не стану.

Директор. В чем дело? Почему?

Секретарша. Ложь.

Директор. Не хотите, не надо — другой напишет.

Егорыч. (входит и сдержанно кашляет)

Директор. Из лазарета? Справка?

Егорыч. (упавшим голосом) Какая справка!

Директор. Что? В чем дело? Говорите скорей!

Егорыч. Да что уж тут говорить!

Директор. Сын?

Егорыч. Сердце.

Директор. (бормочет) Вот как... Вот как.

Секретарша. А... еще... что писать?..

Директор. Сын... Да... Один... Вот... пишите... (диктует глухим голосом) Окружному прокурору... При ремонте... лопнувшей... газовой... магистрали... преступная... небрежность... директора... завода... вынудила... рабочих... работать... без противогазов... в результате чего... из 70-ти работавших отравлены......

Егорыч. 64.

Директор. ...и есть... смертные случаи. Прошу... возбудить... против директора... уголовное... обвинение. До прибытия следственных властей преступник находится под домашним арестом. (Секретарше) Отправьте немедленно. (В выходе) Муж, говорите? Ребенок будет?

Секретарша. Будет.

Директор. А как назовете? Хорошо бы по отцу: Петя, Петушок.

Секретарша. Нет. Противогаз.

Директор. (оседая) А!..

(Входит Дудин).

Инженер. Дудин. Вы из лазарета?

Дудин. Я легче других. Там мест нет. Шестеро только на ногах из 70 и те ревут.

Инженер. Чего?

Дудин. О Петьке, директорском сыне... Любили. Сейчас кончаю корреспонденцию. Работа вся?

Инженер. Вся.

Лукач. (из лазарета) — Как дело? Кончили? Отстояли завод? Ребята из лазарета послали спросить. Волнуются.

Дудин. Скажи — завод спасен. (Пишет, перечитывает) Сплошною очередью рабочие шли в ядовитый газ и в три часа окончили починку, потеряв выбывшими.....

Лукач. Дудка.

Дудин. Чего тебе? (Продолжая читать): Из 70-ти......

Лукач. Слушай. Намедни ночью били тебя у забора за корреспонденцию. Сапогом в ребра. Помнишь?

Дудин. Ну?

Лукач. Так это я. Прости товарищ, тошно.

Дудин. Ты? Эх, ты и сволочь же.

(Отравленный Лукач валится).

Что? Свалился...... Ну, и гадюка же этот газ. Эх, товарищ... (оглядывая) Ни одного черта... Ну, держись; донесем (С трудом подымает и несет, качаясь, на полдороге садится). Ой, бок захватило. Ух! Вот, товарищ, сам и виноват. Сапогом в ребро, а теперь тебя и не донесешь. Чучело! (Тужась встать) А ну-ка, Дудка, натужься. Раз-два и... три! Пошли! полным ходом! Айда! Хо-хо!

 ***

Сергей Третьяков. Публикуется по журналу «ЛЕФ», № за 1924 год.

 

Из собрания МИРА коллекция